King sagt ja, dass Love sein bestes Buch sei.
Da will ich mal anderer Meinung sein; das Buch ist eher mittelmäßig.
Mir wurde eine besondere/ungewöhnliche Erzählstruktur versprochen, quasi von jeder Seite.
Was hab ich bekommen?
Eine Geschichte die mal in der Gegenwart spielt, dann in der Vergangenheit, daraufhin in einer anderen Vergangenheit, wieder Gegenwart und so weiter.
Die Übergänge passieren halt on-the-fly.
Das war's.
Fand ich jetzt nicht so besonders, eher nett (ein Klassiker).
Die Geschichte an sich ist gut.
Gegen Ende hat's mich dann sehr stark an Das Bild erinnert, einfach vom ganzen Ablauf her.
Ja, so sieht's aus.
Achja, anscheinend soll die Originalausgabe viel viel besser sein, weil die "Spezialwörter" mies übersetzt sein sollen.
Ich kann mir nicht ganz vorstellen, dass dadurch die Geschichte irgendwie zerstört worden ist.
Es ist ein halbwegs normaler Roman und kein Gedicht. Da sollte eine Übersetzung der Gesichte an sich nichts anhaben, außer es wurden wichtige Sachen ausgelassen, was ja anscheinend nicht passiert ist.
Daher halte ich das Übersetzungs-Problem-Argument für Blödsinn.
So.
Jetzt gibt's Suppe.
Also Suppe Nacht!
juhk. d
Da will ich mal anderer Meinung sein; das Buch ist eher mittelmäßig.
Mir wurde eine besondere/ungewöhnliche Erzählstruktur versprochen, quasi von jeder Seite.
Was hab ich bekommen?
Eine Geschichte die mal in der Gegenwart spielt, dann in der Vergangenheit, daraufhin in einer anderen Vergangenheit, wieder Gegenwart und so weiter.
Die Übergänge passieren halt on-the-fly.
Das war's.
Fand ich jetzt nicht so besonders, eher nett (ein Klassiker).
Die Geschichte an sich ist gut.
Gegen Ende hat's mich dann sehr stark an Das Bild erinnert, einfach vom ganzen Ablauf her.
Ja, so sieht's aus.
Achja, anscheinend soll die Originalausgabe viel viel besser sein, weil die "Spezialwörter" mies übersetzt sein sollen.
Ich kann mir nicht ganz vorstellen, dass dadurch die Geschichte irgendwie zerstört worden ist.
Es ist ein halbwegs normaler Roman und kein Gedicht. Da sollte eine Übersetzung der Gesichte an sich nichts anhaben, außer es wurden wichtige Sachen ausgelassen, was ja anscheinend nicht passiert ist.
Daher halte ich das Übersetzungs-Problem-Argument für Blödsinn.
So.
Jetzt gibt's Suppe.
Also Suppe Nacht!
juhk. d
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen